スポンサーサイト
--/--/--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |
↑被MSN找碴的無聊產物。
2006/05/22
好無聊。
這次換我的MSN無法登入了。
至少目前是如此。
等等看吧(茶)
快的好幾小時會好、慢的話要幾天才好。

我這麼無聊、又還沒看歌笑,能幹嘛呢?
只好研究外國人唱中文歌啊。
前一陣子我已經嘲笑了T&T的中文歌,藉此機會在放上來讓大家快樂一番。
這次我做了對照表耶,真的是太這樣(遠)
不過,我發覺,可能是聽日本腔國語聽習慣,
發覺日本人的國語聽起來比韓國人順耳一點……
但、要認真評起來,因為韓國人會捲舌的技巧,所以在這方面是吃香。

我真的好無聊好無聊好無聊
所以做了Venus(中文)VS HUG(中文)的比較表。(真的很)
最底下按繼續閱讀有歌詞,大家可以去對照著聽XD(基本上這樣才聽的懂Orz。)



哇咧的追星小記事:
在我還沒萌上勝運之前,我在幹嘛呢?
其實是這樣的,我一直都沒能萌上韓國人,是有原因的。
不是因為他們的身材比例不夠正太或怎樣。
基本上我雖然覺得小個子很可愛,但,也喜歡高挑的男生,
我記得在我高一下末的時候吧,我才想到,那時候週遭好多人萌泡菜,
好多人是東方神起迷,或者神話迷,或者喜歡安七。
當時、我跟一個國中好友交往密切(東方神起迷),
每天就是看著她桌上的照片,聽她介紹這個團體(雖然我完全沒記起來),
直到我聽了Hug,覺得這首歌真是亂可愛的之後……
我是個會為了很愛某首歌而去買專輯的人(因此我家有H.O.T的專輯)。
就當我走在唱片行打算去找泡菜唱片的同時……
也直接被日本人綁架了。
是的,那時候唱片行的背景音樂就是阿風的歌XD(忘了哪首)
於是我便買了阿風的CD,當時忘記自己其實是來找東方神起的CD這樣XD。

事情的經過大致上就是如此。
所以說,沒萌到韓國人一切都是因為時機的問題啊XD
有個小出入的話,說不定現在我寫的日誌就有韓文了(驚)。

Idol | コメント(4) |
<<↑蛤也的新戲。 | ホーム | ↑王的男人II。>>
コメント
喔~我度假回來啦!有沒有想我呀(踹)
哇北鼻,多日不見俺又再度被YOU笑史了XD||||
T&T還是四勝四平~泡菜贏了耶(噗)
我沒聽過東方神起的歌,所以就無法體會表的固中奧妙了(沒這東西)
只是,我還是比較愛大頭翅膀維納斯~~因為太耀眼啦XDD

北鼻你左邊那個歌曲還可以放背景圖,是新產品嗎?
來教教阿姐吧(笑)
2006/05/23
JOY URL[編集]
》JOY北鼻
大姐你終於回來啦(抱)
我這篇有那麼好笑嗎?
我很認真的在評比耶,為了這個我還去找資料真是沒事找事做(喂)
不過我太忽略泡菜了,其實評比表的魔爪觸及不是平,泡菜贏了,因為我忘記他們也去過香港這樣(嘆)
東方神起的歌?旁邊就有一首中文版的啊XD,很好笑很好笑很好笑很好笑很好笑,我好壞XD。

至於播放機,他是新產品沒錯XD
不過他很難用很難用很難用很難用很難用,我還是比較喜歡第一版,教你的話,請上M吧。
2006/05/23
哇咧 URL[編集]
我個人覺得發音是東方神起比較好XD

一開始聽VENUS我一度忽略以為它是日文OTZ
HUG就很明顯讓我聽出是中文,俺當時還在想這是誰的歌啊(毆)
其實VENUS在知道那是中文歌後是真的聽的出來啦,可是當初不知道時我完全聽不出來啊(被踹)
2006/05/28
夜櫻 URL[編集]
》夜櫻寶
欸?
我一開始聽HUG(中文版),還以為他是韓文耶。
當初我這麼對G同學(神起迷)抱怨的時候,她也說,東方在馬來西亞唱HUG中文版,路人還用異樣眼光看他們。
……連馬來華人也不懂,所以不是我的問題吧(茶)
至於VENUS,我一開始以為是廣東話。
……怎麼會這樣啊,兩個都是北京話才對吧(抱頭)

但,真的,北京是需要會捲舌的啊。
所以、我推薦日本人唱個台語(福建語)(喂)。
2006/05/28
哇咧 URL[編集]
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

| ホーム |

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。