スポンサーサイト
--/--/--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |
↑02/19歌笑。
2006/02/24

J-WEB《KAT-TUN'S MANUAL》
CD DEBUT
~CDデビュー~
(翻譯請走熊姐家↙)

お久しぶりでし
ジンでし
テーマがデビューということで話をすすめていきたいと思ってるんだけど、
最近周りからデビューおめでとうデビューおめでとう
と言われることに關してとても違和感を感じています!
デビューと聞いてうれしい氣持ちはもちろんあるけど。
正直話を聞く前までKAT-TUNの中で
別にCD出せなくてもいっか(笑)みたいな話になってて、
そこまでCDデビューに對して執著してなかったから不思議な感じです
まぁ、なんにしろCDだせばファンのみんなもコンサート來るまでに
曲を覺えてコンサートで歌う事ができるし、
待っててくれたひともうれしい事じゃないですか。
PVもCDもアルバムもいい感じになってるから、買ってね
お待たせしてごめんねいままで迷惑かけたけど、
それはそれで俺だし、否定もしない。
これからも俺はCDをだしたからどうとかじゃなく、
これからも自分らしくやっていきたいと思ってるからよろぴくね
チャオ


勝運出道第一集。

LIVE部分。


TALK部分。


實在是太好笑!
這集超精采,看松潤被吐槽我一整個很開心呀XDD。
不過,赤小胖的身形超圓潤呀不是我在說,雖然臉瘦了但身體可沒有XD。
整個就是滿滿的肉感這樣(喂)
是說,松潤當場一定沒聽懂也沒事先看過Ha-Ha的歌詞,不然他不會著重在舞蹈XD,因為歌詞比較爆點呀XDDDD。
下集有GOLD,聽雜誌說會有專輯新曲紕漏?拭目以待唄。

歌笑錄影小REPO:
『八卦週刊的照片拍的都還不錯呢。』
阿卡笑著點頭附和:『八卦週刊的報導有多少是真實的?不過Friday報我的那個是真的啦。』
↑請用調侃的語氣想像這句話從小胖口中生意氣地說出XD↑

×我是愛的分隔線×我是愛的分隔線×

看了海賊帆的阿卡Solo『紫』密錄。
……官方果然沒拍到重點呀我說!
嘖嘖,跟女人剪影跳舞那段不是重點,重點是在於後面爆破之後!
呵,感想就是,標準阿卡的情色Style。



Ha-Ha:
大体の奴 Says you just follow me
很多傢伙都説,你只要跟著我,
それに Trickedな sleazy ladies
會有許多花枝招展的低賤妓女。

おいし思いして
想要留下些味美的回憶,
You say PIMP
只要你叫一聲老鴇。
    
“Would you like some sweet chicks”
你是想要稚嫩的少女?
そんなんしなけりや everything alright
只要不做那個,就什麼也没問題。
    
それに気付かず party all night
可以不被察覺的狂歡初夜,
したいだけなら be my guest
如果只是想做的話,就當我的客人,
Go club get drink you stupid shit
去酒吧喝點什麼,你這SB!
    
One day I found this real hot cutie
某天我遇見一個正點的美女,
何か欲しそうなふりして Show me
像有什麼要求的樣子,看在我的眼裏。
    
腰を下から Walk up to me
她從腰下開始向我走近,
I thought you were like those bad homies
我本以為她就象那些壞壞的妓女。
    
But you were not like them
但你與她們完全不同,
You agreed to Just be my girl
你同意只做我的女人,
Take off your clothes Cum in my room
脱去你的衣服,來到我的房裏。
    
I just wanna hear you say
我想聽你説,
It’s just そのままて
就只是那樣而已。
    
合言叶はLike a slow down
口令是放慢速度,
Hold up Don’t stop kiss me
繼續親吻不息。
    
Amazing kiss for me
令人驚奇的一吻,
It’s just そのままて
就只是這樣而已。
    
Believe in it for me
相信它只為我存在,
Like up down - ha In out – ha
就象進進出出,高潮迭起。

スポンサーサイト

Idol | コメント(2) |
<<↑02/26記事。 | ホーム | ↑02/23。>>
コメント
可否send這段歌詞譯本給我轉載到香港論壇呢??
2006/02/25
jojoba URL[編集]
這歌詞也不是我翻譯的喔^^b。
如果你有論壇赤西軍團的ID,請你自己上去問問原翻者吧。
2006/02/25
哇咧 URL[編集]
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

| ホーム |

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。